check_circleStyling tags and speaker markup stripped to the spoken words
check_circleA single file downloads on its own; a batch comes back as one zip
How it works
1Upload your subtitle filesDrop in any mix of SRT and VTT files — one caption track or a whole season — and pick SRT, VTT, or plain text as the target.
2Every file is parsed and rewrittenEach file is read into timed cues — tolerating BOMs, odd line endings, and hand-edited quirks — and written back out in the format you picked. No AI model touches your subtitles.
3Download the converted filesOne output per upload, named after the original — episode-01.vtt → episode-01.srt. A single file downloads on its own; a batch comes back as one zip.
Who uses this tool
VIDEO PRODUCTION
Captions your editor accepts
Web players export VTT, but Premiere, Resolve, and most NLEs want SRT. Convert the whole delivery in one pass.
WEB & STREAMING
SRT files ready for the browser
HTML5 video and most web players only take WebVTT. Turn your SRT library into VTT files that drop straight into a <track> tag.
PODCASTING
Episode captions as show notes
Convert an episode's caption file to TXT and paste the dialog into show notes or a searchable episode archive.
EDUCATION
Lecture captions students can read
Turn lecture caption files into plain transcripts for revision, or into the format your LMS video player requires.
LOCALIZATION
One master, every platform
Keep one caption master per language and convert the batch to whichever format each distribution platform demands.
MEDIA ARCHIVES
Caption libraries, standardized
Normalize a mixed pile of SRT and VTT files into a single format so the whole archive parses the same way.
SECURITY
Built for sensitive documents
Bank statements, medical files, case records. Security isn't a feature we added — it's the foundation.
lock
Encrypted in transit
Encrypted in transit over TLS 1.2+, and stored in access-controlled, encrypted object storage. Files are protected the moment they leave your browser.
admin_panel_settings
Your files stay yours
Workspaces are isolated per account. Role-based access shows teammates only what they need.
auto_delete
Deleted, not stored
Files are deleted after processing. Everything runs on our own hardware and is never sent to an outside AI service, so your data is never used to train models.
dnsProcessed on our own hardwareauto_deleteDeleted after processinglockEncrypted in transit
Questions
Upload SRT or VTT files and convert them to SRT, VTT, or a plain-text transcript. You can mix SRT and VTT in one batch and they all convert to the single target you pick.
A subtitle file is text plus timing — when each line appears and disappears on screen. A bare text file carries no timing, and timing cannot be invented from words alone, so this tool only accepts SRT or VTT as input. To caption a recording from scratch you need a transcription tool that hears the audio, not a format converter.
The TXT target drops the timing on purpose: you get the dialog as plain text, one line per caption, with styling tags and repeated roll-up lines removed. It is made for reading, searching, and pasting — not for loading back into a video player.
Usually, yes. The parser tolerates BOMs, CRLF line endings, missing SRT indices, comma or dot milliseconds, VTT cue ids and settings, and NOTE/STYLE blocks. Styling and speaker markup are stripped to the spoken words. If a file yields no readable cues at all, you get a clear message naming the file.
1 credit per subtitle file, with a minimum of 1 credit per job. Converting a batch of ten files costs 10 credits.
Yes. Conversion runs on our own servers, your files are never used to train a model, and everything is auto-deleted 7 days after the job finishes.