EDUCATION
Lectures in another language
A recorded lecture or course video becomes a transcript you can actually study from, in your own language.
CONFERENCES & EVENTS
Talks you couldn't follow live
Upload a conference talk or webinar recording and read the whole thing in your language.
BUSINESS
All-hands from another office
A recorded town hall or team update in another language, translated so nothing gets lost between offices.
MARKET RESEARCH
Foreign product demos and reviews
Understand what a demo, review, or announcement video actually says before you act on it.
LOCALIZATION
A first draft for subtitle work
Get the spoken content translated as text first, then build timed subtitles with a subtitle tool.
MEDIA & DOCUMENTARY
Source footage, understood
Interview and archive footage in another language becomes text your team can search and quote.